Im A Creep
می 14, 2008
· طبقه بندی شده زیر موسيقي
a translation of creep song by radiohead to Athena
ترجمه ترانه کریپ. تقدیم به دوست گرامی آتنا
-------------
creep
Radiohead
--------------------------
When you were here before
وقتي که اينجا بودي
Couldn't look you in the eye
نميشد تو چشمت نگاه کرد
You're just like an angel,
مثل يک فرشته ميموني
Your skin makes me cry
پوستت منو به گريه ميندازه
You float like a feather
تو مثل يک پر
In a beautiful world
تو اين دنيا شناور هستي
I wish I was special
ارزو ميکنم که محصر به فرد باشم
You're so very special
مثل تو
But I'm a creep,
اما من يک خزنده ام
I'm a weirdo
مثل کرم شب تاب
What the hell am I doin' here
من اينجا چه غلطي ميکنم ؟
I don't belong here
من که به ابنجا وابسته نيستم
I don't care if it hurts,
ديگه اهميت نميدم که به من اسيب ميرسونه
I wanna have control
فقط ميخوام به خودم مسلط باشم
I want a perfect body
اندام کامل رو ميخوام
I want a perfect soul
و يک روح کامل
I want you to notice
ميخوام متوجه من بشي
when I'm not around
وقتي که در کنارت نيستم
You're so very special
تو خيلي متفاوتي
I wish I was special
اي کاش مثل تو بودم
But I'm a creep
اما من خزنده ام
I'm a weirdo
کرمََ شب تاب
What the hell am I doin' here
اينجا ديگه چيکار ميکنم ؟
I don't belong here, ohhhh, ohhhh
اهل اينجا نيستم...اوه
She's running out the door
داره از در فرار ميکنه
She's running out
داره ميره
She run run run run...
دختر برو ..برو ...برو
run...
برو
Whatever makes you happy
هر چيزي که تو رو خوشحال ميکنه
Whatever you want
و هر چي که تو بخواي
You're so very special
تو هميشه منحصر به فردي
I wish I was special
کاشکي مثل تو بودم
But I'm a creep,
چه کار کنم که خزنده اي بيَشتر نيستم
I'm a weirdo
يک شب تاب
What the hell am I doin' here
اينجا چه غلطي ميکنم ؟
I don't belong here...
من که به اينجا متعلق نيستم
athena گفت,
می 15, 2008 @ 9:34 ق.ظ
خیلی ماهی.
محشر بود.
ممنون.
Propagate گفت,
ژوئن 19, 2008 @ 7:26 ق.ظ
Somehow i missed the point. Probably lost in translation
Anyway … nice blog to visit.
cheers, Propagate.